Thẻ: valentine

  • Rose for you (of Valentine day)

    Rose for you (of Valentine day)

    Lời bài hát

    Composed: Xuân Nghĩa
    When I asked what is the rose
    My mama told me babe
    It's the flower never die
    The rose is flower of love
    And I asked what is the love
    My papa told me my son
    Since I got married with her
    It's still not answer for me
    Time goes by and I met a girl
    On the way be young man
    Spend more time to look her life
    I spend more change in me
    In the mid of February
    Buy a bouquet in town
    Driving to her little house
    Knock the door to say
    Chorus:
    This rose is just for you, it's the rose of valentine day
    This love is for you, it's the love of truly heart.
    She's look at me and smiling
    So I know what answer be
    Love is not the what to see
    But the way from heart to heart
    Now that we are family
    My little child also asked me
    Why people give little rose
    Why they call it love
    I've just smile and tell him so
    That you would found in some day
    When you give someone a rose
    And tell something like this
    Chorus:
    Coda (x 2):
    This rose just for you, just for love of mine
    This rose is colored of burning heart
    Valentine tonight, we will turn up all the light
    For the rose of love never die
    For the rose of love never die

    Nghe nhạc

    Click here

    Tạm dịch

    (Bài dịch này chỉ để hiểu ý nghĩa, không dùng để hát)

    1. Khi tôi hỏi mẹ hoa hồng là gì
      Mẹ bảo tôi rằng “này con
      Đó là một loài hoa không bao giờ chết
      Là loài hoa của tình yêu”
      Và rồi tôi lại hỏi tình yêu là gì
      Bố tôi bảo rằng “này con
      Từ khi bố cưới mẹ đến giờ
      bố vẫn chưa có câu trả lời này”
    1. Rồi thời gian trôi qua, tôi gặp một cô gái
      Trên con đường trưởng thành
      Khi dành hết thời gian để nhìn nàng
      Là khi tôi đã dành thời gian để thay đồi mình
      Rồi vào giữa tháng 2
      Tôi mua một bó hoa tươi
      Chạy đến ngôi nhà nhỏ của nàng
      Gõ cửa và nói rằng
      • Điệp khúc:
        Bông hồng này dành cho em, bông hồng của ngày tình nhân
        Tình yêu này dành cho em, là tình yêu của trái tim chân thành.
        Nàng nhìn tôi và mỉm cười
        Thế là tôi hiểu câu trả lời là gì
        Tình yêu không phải thứ để thấy
        Mà là cách trái tim tìm đến trái tim
    2. Giờ đây chúng tôi là một gia đình
      Đứa con nhỏ của tôi lại hỏi
      Tại sao người ra tặng hoa cho nhau
      Tại sao người ta gọi đó là tình yêu
      Tôi chỉ mỉm cười và nói với con rằng
      con sẽ thấy câu trả lời vào một ngày nào đó
      Khi con tặng ai đó một bông hồng
      Và nói như thế này
      • Chorus:
        • Coda (x 2):
          Bông hồng này cho em, dành cho tình yêu của tôi
          Bông hồng này mang màu của một trái tim bỏng cháy
          Đêm nhân tình hôm nay, chúng ta sẽ thắp sáng tất cả những ngọn đèn
          Để những bông hồng của tình yêu sẽ không bao giờ tàn
          Để những bông hồng của tình yêu sẽ không bao giờ tàn

    Hoàn cảnh sáng tác

    Rose for you là bài hát bằng tiếng Anh mà tôi viết vào năm 1995. Đây là ca khúc đầu tiên tôi tham gia cuộc thi Unplugged năm trước khi thành công với ca khúc Bye goodnight.

    Tựa đề ban đầu của bài hát tiếng Anh này khi tham gia cuộc thi là Rose for you (bông hồng cho em). Tuy nhiên, bộ đôi TN (Trung – Nghĩa) gồm tôi và Tấn Trung (tay trống trong ban nhạc trước đó) chỉ đứng thứ 9 trong cuộc thi với bài hát này.

    Nội dung bài hát bông hồng cho em đề cập đến ngày Valentine. Thời điểm những năm đó, “Ngày tình nhân” cũng mới bắt đầu thu hút giới trẻ tại Việt Nam. Và các bạn trẻ xem đây như một cơ hội để tỏ tình bằng những bông hồng.

    Về mặt kỹ thuật, bài hát Rose for you được viết theo thể loại Rock Ballad, vốn được yêu thích vào thời điểm những năm đó. Tôi dựa trên hòa âm E (mi trưởng) để soạn câu nhạc đầu. Nhưng đến câu thứ hai, bỗng dưng tôi nghĩ, vì sao không chuyển điệu cho khác lạ, mà người hát không bị sượng khi chuyển cung.

    Và tôi dùng chính nốt nhạc cuối của câu trước, để làm điểm tựa bắt đầu cho câu sau. Thế là toàn bộ bài hát Rose for you được chuyển điệu đến 5 lần mà người hát cũng như người nghe không hề cảm thấy bị “gãy” đoạn.

    Dù Rose for you được lọt vào top 10, nhưng tôi vẫn cảm thấy không hài lòng. Đây chính là động lực khiến tôi viết nên ca khúc Bye Goodnight để dành chức quán quân năm sau.

    Đến dịp Valentine năm 2023, tôi và Tấn Trung cùng vào phòng thu âm để thực hiện lại bản ghi ca khúc này theo đúng nguyên tác. Phần ca từ đã được tôi hiệu chỉnh cho phù hợp hơn, so với phần lời tiếng Anh vào năm 1995. Đồng thời nội dung tập trung vào chủ đề Valentine hơn, với tựa đề: Rose for you (of Valentine day) (tạm dịch: bông hồng cho em – bông hồng của ngày tình nhân).

    Nhóm The TN và Rose for you
    Nhóm The TN và bài hát Rose for you trong cuộc thi Unplugged 95
Don`t copy text!
Liên hệ