Zalo Hotline
Nhạc sĩ Xuân Nghĩa

Giới thiệu Nhạc sĩ Xuân Nghĩa

Nhạc sĩ Xuân Nghĩa là ai?

Nhạc sĩ Xuân Nghĩa, sinh năm 1975, hiện là Hội viên Hội Nhạc sĩ Việt Nam , hội viên Hội Âm nhạc TP.HCM , tác giả các ca khúc nổi tiếng Đến với con người Việt Nam tôi; Những nụ cười trở lại; Nơi ấy là Trường Sa; Mãi là người thanh niên Việt Nam; Bye goodnight

Tóm tắt

  • Bút danh: XUÂN NGHĨA
  • Bút danh chỉ dùng phổ thơ: MIMOSA
  • Tên đầy đủ: NGUYỄN XUÂN NGHĨA
  • Ngày sinh: 27/09/1975, tại Hà Nội
  • Hiện sống tại: TP.HCM (từ năm 1977)
  • Hội viên:
  • Loại nhạc yêu thích: Disco; Eurodance; Rock’n Roll, Glam Metal
Giới thiệu Nhạc sĩ Xuân Nghĩa
Giới thiệu Nhạc sĩ Xuân Nghĩa

Những bản ghi âm hay nhất từ năm 2000 – 2003

Giới thiệu Nhạc sĩ Xuân Nghĩa
Giới thiệu Nhạc sĩ Xuân Nghĩa
Giới thiệu Nhạc sĩ Xuân Nghĩa

Phát biểu qua báo chí

Những trào lưu ảo gây sốc của giới trẻ năm qua | Vietnamnet | 2011

…Sau khi nghe qua đoạn nhạc, nhạc sĩ Xuân Nghĩa cho biết: “Về lý thuyết, đoạn âm thanh này không được gọi là nhạc, vì nó không có sự thay đổi cao độ theo thời gian. Nói đúng hơn, nó chỉ là một phần hiệu ứng của nhạc. Chuyện nghe nhạc để làm ngực to là chuyện khá hoang tưởng. Vì âm thanh chỉ có tác dụng với trí não, làm cho người nghe hưng phấn, hay mệt mỏi. Chứ nó không có tác dụng đến cơ. Trên thế giới, người ta dùng nhạc giao hưởng để kích thích trí não trẻ em, và để chữa bệnh cho các bệnh nhân tâm thần”… (xem full bài viết tại đây)

Hát đúng lời nhạc: Sự tôn trọng tất yếu với tác giả | Sài Gòn Giải Phóng | 2014

…Nhạc sĩ Xuân Nghĩa từng vài lần đính chính bài Đến với con người Việt Nam tôi, lời đúng “Này bạn thân nơi năm châu bốn phương” nhưng nhiều khán giả quen hát “Này bạn thân ơi năm châu bốn phương”…. (trích bài viết tại đây)

Hội chứng “con lai” | Đại biểu nhân dân | 2015

…Nhạc sĩ Xuân Nghĩa chia sẻ, dễ nhận ra sự “lai Hàn” trong phim Việt hiện nay chính là cách xưng hô. Nếu như người Việt giới thiệu “đây là ông Nguyễn Trọng Minh, Tổng giám đốc công ty”, thì nhiều phim lại giới thiệu theo kiểu “đây là Tổng giám đốc Minh”. Hoặc người Việt sẽ gọi đồng nghiệp là “thưa anh Tâm”, thì nhiều phim lại gọi “thưa trưởng phòng Tâm”. Trong khi người Việt luôn tôn trọng họ tên trước rồi mới đến chức vụ. Còn trong giao tiếp hằng ngày, chỉ cần gọi tên nhau là được, tránh sự khệnh khạng về chức vụ, tạo khoảng cách giữa lãnh đạo và nhân viên. Hoặc ngay cả trong các bộ phim về giới showbiz, người xem thường thấy cảnh các phóng viên lao vào phỏng vấn, dí máy ảnh với ống kính dài ngoằng vào tận mặt nhân vật. Thế nhưng, bất kỳ một tay máy chuyên nghiệp nào cũng hiểu những ống kính dài (kính tele) chỉ dùng để chụp ở khoảng cách xa, nếu dí sát mặt thì chỉ chụp được con mắt nhân vật. Những chi tiết này do đạo diễn bắt chước các cảnh “săn tin” trong các phim Hàn thời trang, mà không hiểu cách tác nghiệp thực tế của các phóng viên Việt Nam thế nào… (trích bài viết tại đây)

Ca khúc dành cho giới trẻ đơn giản nhưng không dễ viết | Thanh Niên | 2017

…Với nhạc sĩ Xuân Nghĩa, anh cho rằng không phải cứ bài hát truyền thông điệp về lý tưởng sống thì phải là hành khúc hay hô hào khẩu hiệu, vì thực tế cho thấy nhiều ca khúc được viết rất tình cảm, tha thiết nhưng vẫn chạm được trái tim người nghe, như Nơi đảo xa chẳng hạn. “Người trẻ thế hệ nào cũng có những cảm nhận như nhau, vấn đề ở đây là cuộc sống khác nhau, nên người viết cần có sự đồng cảm thật sự để sẻ chia được nỗi niềm, khát khao của người trẻ hôm nay”, nhạc sĩ Xuân Nghĩa bày tỏ… (trích bài viết tại đây)

Nhiều ý tưởng để ca khúc cho giới trẻ đi vào đời sống | Thanh Niên | 2017

…Nhạc sĩ Xuân Nghĩa mong muốn cuộc thi rộng cửa chấp nhận cả những sáng tác đã từng công bố, phổ biến nhưng chưa từng tham gia cuộc thi khác… (trích bài viết tại đây)

Vì sao ca sĩ Việt Nam không nổi tiếng thế giới được? | Chất lượng và cuộc sống | 2015

…Đầu tiên, phải thừa nhận nhiều ca sĩ Việt hiện nay được đào tạo chuyên môn ngang ngửa với các ca sĩ nước ngoài, thậm chí có phần trội hơn so với các nước trong khu vực. Tuy nhiên, theo nhạc sĩ Xuân Nghĩa, chỉ chất giọng thôi là chưa đủ. Bên cạnh đó, tư duy sáng tác của các nhạc sĩ còn bị hạn chế trong dòng nhạc chỉ phù hợp với tai nghe của khán giả Việt Nam.

“Đành rằng chúng ta hòa nhập chứ không hòa tan, nhưng hòa nhập là phải hòa mình, phải chấp nhận gu thưởng thức của thế giới mà đáp ứng, chứ không thể bắt thế giới phải thừa nhận ngôn ngữ âm nhạc của chúng ta rồi tự tán tự thưởng. Nếu ban nhạc ABBA chỉ chăm chăm vào tiếng Thụy Điển của họ, thì liệu thế giới có biết đến các ca khúc Happy New Year? Hay các ban nhạc Đức nổi tiếng như Metallica, Scorpion, Modern Talking chỉ sản xuất album bản xứ thì chắc giờ này họ vẫn quanh quẩn các show diễn trong nước. Hãy thử nhìn nước Nga luôn giữ chất liệu hào hùng và tiếng mẹ đẻ trong các ca khúc trẻ, thì rõ ràng họ hiếm được chào đón trên các bảng xếp hạng châu Âu” nhạc sĩ Xuân Nghĩa chia sẻ.

Ngoài ra, điểm yếu của ca sĩ và nghệ sĩ Việt là quá chú trọng phô diễn kỹ thuật mà quên đầu tư cho phần “hồn” của ca khúc. “Nếu chúng ta nghe lại những bản ghi âm của The Beatles hay Elvis Presley vào những năm 50-60 với hệ thống ghi âm băng từ, hẳn ai cũng nhận thấy chất giọng của họ không mượt mà đằm thắm, thậm chí nghe khô cứng. Nhưng sự thay đổi cường độ trong từng lời hát của họ đã tạo nên sắc thái của chất giọng và chinh phục thế giới. Giọng của Rihanna, Britney hay Madonna tuy không cao chót vót, khi hát không phô diễn, nhưng có sắc thái tự nhiên khiến người nghe biết ngay là họ. Còn giọng ca sĩ Việt hiện nay cứ na ná và chỉ ở âm vực trung, khi hát các ca khúc nước ngoài phải hạ tone, làm mất đi nguyên tác, đặc biệt là thay đổi âm sắc các nhạc cụ mà nhạc sĩ phương Tây tạo ra”, nhạc sĩ Xuân Nghĩa nhận xét…. (Xem full bài viết tại đây)