Zalo Hotline

Danh mục: Đề tài tình yêu

Những bài hát của nhạc sĩ Xuân Nghĩa về đề tài tình yêu

  • Rock’n Roll cho em

    Rock’n Roll cho em

    Rock’n Roll cho em

    Sáng tác: Xuân Nghĩa

    Ồ kìa cô em hôm nay sao ngồi đây suy tư
    Chuyện tình dĩ vãng tiếc thương àm chi
    Chuyện thần tiên em nghe không
    Hay chuyện phim hôm qua
    Và chuyện thế giới với bao điều mới
    Nếu đến lúc ấy vẫn chưa vơi buồn
    Thì hãy ghé chơi nơi này

    Ở đây đông vui bao nhiêu con người đang say sưa
    Và một thế giới với muôn vì sao
    Nhìn kìa em ơi nguy nga một dàn âm thanh cao
    Và ngàn bong bóng với muôn màu sắc
    Đấy nhé bé thấy có vui không nào
    Này nhé, em nghe này.

    Chorus:
    Là khi đêm buông xuống muôn ánh đèn
    Hào quang soi sáng muôn màu
    Đàn vang lên át tiếng sóng đại dương
    Phá tan trời không
    Lúc đó anh sẽ hát với "Rock and Roll"

    Và đàn guitar anh đây, xin đàn cho em nghe
    Một bài ca với những giai điệu mới
    Và để em quên đi bao ưu phiền mang trong em
    Và để em thấy nắng lên ngàn nơi
    Với những tiếng sóng khát khao xô bờ
    Và gió xé tan mây trời

    Mọi người nơi đây vui say, reo hò trong câu ca
    Hòa nhịp tiếng trống át muôn trùng khơi
    Nhìn kìa em ơi quanh em, muôn vì sao lung linh
    Là một thế giới mới như vừa đến
    Đấy nhé bé thấy có vui không nào
    Này nhé em nghe này.

    Chorus:…
    Rock'n Roll cho em – Xuân Nghĩa by nsxuannghia
  • Rose for you (of Valentine day)

    Rose for you (of Valentine day)

    Rose for you

    Sáng tác: Xuân Nghĩa

    When I asked what is the rose
    My mama told me babe
    It's the flower never die
    The rose is flower of love
    And I asked what is the love
    My papa told me my son
    Since I got married with her
    It's still not answer for me
    
    Time goes by and I met a girl
    On the way be young man
    Spend more time to look her life
    I spend more change in me
    In the mid of February
    Buy a bouquet in town
    Driving to her little house
    Knock the door to say
    
    Chorus:
    This rose is just for you, it's the rose of valentine day
    This love is for you, it's the love of truly heart.
    She's look at me and smiling
    So I know what answer be
    Love is not the what to see
    But the way from heart to heart
    
    Now that we are family
    My little child also asked me
    Why people give little rose
    Why they call it love
    I've just smile and tell him so
    That you would found in some day
    When you give someone a rose
    And tell something like this
    
    Chorus:
    
    Coda (x 2):
    This rose just for you, just for love of mine
    This rose is colored of burning heart
    Valentine tonight, we will turn up all the light
    For the rose of love never die
    For the rose of love never die

    Tạm dịch

    Bài dịch này chỉ để hiểu ý nghĩa, không dùng để hát

    1. Khi tôi hỏi mẹ hoa hồng là gì
      Mẹ bảo tôi rằng “này con
      Đó là một loài hoa không bao giờ chết
      Là loài hoa của tình yêu”
      Và rồi tôi lại hỏi tình yêu là gì
      Bố tôi bảo rằng “này con
      Từ khi bố cưới mẹ đến giờ
      bố vẫn chưa có câu trả lời này”
    1. Rồi thời gian trôi qua, tôi gặp một cô gái
      Trên con đường trưởng thành
      Khi dành hết thời gian để nhìn nàng
      Là khi tôi đã dành thời gian để thay đồi mình
      Rồi vào giữa tháng 2
      Tôi mua một bó hoa tươi
      Chạy đến ngôi nhà nhỏ của nàng
      Gõ cửa và nói rằng
      • Điệp khúc:
        Bông hồng này dành cho em, bông hồng của ngày tình nhân
        Tình yêu này dành cho em, là tình yêu của trái tim chân thành.
        Nàng nhìn tôi và mỉm cười
        Thế là tôi hiểu câu trả lời là gì
        Tình yêu không phải thứ để thấy
        Mà là cách trái tim tìm đến trái tim
    2. Giờ đây chúng tôi là một gia đình
      Đứa con nhỏ của tôi lại hỏi
      Tại sao người ra tặng hoa cho nhau
      Tại sao người ta gọi đó là tình yêu
      Tôi chỉ mỉm cười và nói với con rằng
      con sẽ thấy câu trả lời vào một ngày nào đó
      Khi con tặng ai đó một bông hồng
      Và nói như thế này
      • Chorus:
        • Coda (x 2):
          Bông hồng này cho em, dành cho tình yêu của tôi
          Bông hồng này mang màu của một trái tim bỏng cháy
          Đêm nhân tình hôm nay, chúng ta sẽ thắp sáng tất cả những ngọn đèn
          Để những bông hồng của tình yêu sẽ không bao giờ tàn
          Để những bông hồng của tình yêu sẽ không bao giờ tàn
    Nhóm The TN – Ca sĩ Tấn Trung
    Rose for you – Xuân Nghĩa by nsxuannghia
    Hoàn cảnh sáng tác: Rose for you là bài hát bằng tiếng Anh mà tôi viết vào năm 1995. Đây là ca khúc đầu tiên tôi tham gia cuộc thi Unplugged năm trước khi thành công với ca khúc Bye goodnight. Xem tiếp >>>
    Nhóm The TN và Rose for you
    Nhóm The TN và bài hát Rose for you trong cuộc thi Unplugged 95

    Tựa đề ban đầu của bài hát tiếng Anh này khi tham gia cuộc thi là Rose for you (bông hồng cho em). Tuy nhiên, bộ đôi TN (Trung – Nghĩa) gồm tôi và Tấn Trung (tay trống trong ban nhạc trước đó) chỉ đứng thứ 9 trong cuộc thi với bài hát này.

    Nội dung bài hát bông hồng cho em đề cập đến ngày Valentine. Thời điểm những năm đó, “Ngày tình nhân” cũng mới bắt đầu thu hút giới trẻ tại Việt Nam. Và các bạn trẻ xem đây như một cơ hội để tỏ tình bằng những bông hồng.

    Về mặt kỹ thuật, bài hát Rose for you được viết theo thể loại Rock Ballad, vốn được yêu thích vào thời điểm những năm đó. Tôi dựa trên hòa âm E (mi trưởng) để soạn câu nhạc đầu. Nhưng đến câu thứ hai, bỗng dưng tôi nghĩ, vì sao không chuyển điệu cho khác lạ, mà người hát không bị sượng khi chuyển cung.

    Và tôi dùng chính nốt nhạc cuối của câu trước, để làm điểm tựa bắt đầu cho câu sau. Thế là toàn bộ bài hát Rose for you được chuyển điệu đến 5 lần mà người hát cũng như người nghe không hề cảm thấy bị “gãy” đoạn.

    Dù Rose for you được lọt vào top 10, nhưng tôi vẫn cảm thấy không hài lòng. Đây chính là động lực khiến tôi viết nên ca khúc Bye Goodnight để dành chức quán quân năm sau.

    Đến dịp Valentine năm 2023, tôi và Tấn Trung cùng vào phòng thu âm để thực hiện lại bản ghi ca khúc này theo đúng nguyên tác. Phần ca từ đã được tôi hiệu chỉnh cho phù hợp hơn, so với phần lời tiếng Anh vào năm 1995. Đồng thời nội dung tập trung vào chủ đề Valentine hơn, với tựa đề: Rose for you (of Valentine day) (tạm dịch: bông hồng cho em – bông hồng của ngày tình nhân).

  • Will you marry me?

    Will you marry me?

    Will you marry me?

    Sáng tác: Xuân Nghĩa

    In starry night you're shining like the moon of heaven
    and walking by my side
    I wanna keep you live in the dream of paradise
    I wanna make you smile like the rainbow in the sky
    
    Oh can you sitting here for me to tell a story
    About the dream I have
    I dreamed of one day there is no more lonely night
    No kiss to say goodbye when the sun is going down
    
    Chorus:
    I wanna give you all of what I own
    I'll give you all of what I have
    Do you know when I'm far away
    I've never stop think' about you
    And I just want in some day
    To be with you on same way.
    Will you marry me?
    Will you agree?
    In seriously
    I really do!
    
    And we will buy a house for you to plant some flowers
    where children play around
    We'll teach them what is right, on the way to their good life
    We'll make a paradise if the dreams we have come true
    
    Em như trăng sáng soi trong đêm hồng theo anh suốt con đường
    Làm người chung đôi chung hướng
    Anh muốn nắm lấy tay em đi về nơi chân mây cuối trời
    Nơi ấy thế giới riêng ta, không còn mong chờ, không cách xa
    
    Ơi em yêu hỡi xin em hãy ngồi nghe anh nói đôi lời
    Cuộc đời anh riêng em đó
    Anh muốn hét lên tên em vang cả thế giới trong tiếng cười
    Anh muốn hái hết hoa tươi thay lời yêu thương trao đến em
    
    Chorus:
    Cho anh nâng ngón tay mang hạnh phúc hôm nay
    Hạnh phúc lấp lánh trước những câu thề
    Muốn yêu em muốn mãi bên em
    Dù đến nơi đâu cũng thế thôi
    Dù xa xôi anh cũng sẽ tìm
    Dù đi muôn phương cũng sẽ về.
    Will you marry me?
    Will you agree?
    Lời cầu hôn chứng minh
    Anh muốn chân thành
    
    Mai đây ta sẽ mua thêm ngôi nhà xinh xinh giữa khu vườn
    Trồng dàn hoa bên hiên nắng
    Đón những đứa bé sinh ra khi tình yêu đơm hoa kết lộc
    Ta sẽ chắp cánh tương lai cho đàn con bay đến muôn phương.
    
    Đêm nay ta bước lên trong huy hoàng, lung linh giữa thiên hà
    Cùng ngàn ngôi sao lấp lánh
    Anh muốn thế giới quanh ta nghe bài ca anh trao lúc này
    Anh muốn nói với riêng em yêu mình em cho đến mai sau
    
    Coda: Will you marry me?
    Yes I'm ready
    In seriously
    Oh yes, I do
    Will you marry me?
    Will you marry me? – Xuân Nghĩa by nsxuannghia
  • Romeo một mình

    Romeo một mình

    Romeo một mình

    Sáng tác: Xuân Nghĩa

    Ngày xưa này xưa
    Có câu chuyện tình bên lầu vàng gác son
    Dưới ánh trăng mờ câu thề trao lứa đôi
    Tình yêu tình yêu
    Vẫn đêm đêm đưa chân chàng tìm đến nàng
    Có ngăn đâu được cho dù bao trái ngang
    Ngày xưa cũng như bây giờ
    Ngàn chàng trai
    Và ngàn cô gái
    Ngàn chuyện tình như thế

    Chorus:
    Chàng Romeo nàng Juliet
    Tìm đâu cho xa chuyện ngày hôm qua
    Chàng Romeo chờ em hôm nay
    Chờ trong mê say, chờ ngàn nhung nhớ
    Này Juliet hỡi em có nghe
    Lời một trái tim vẫn đang âm thầm
    Lầu vàng gác son dưới muôn ánh sao
    Tuyệt vời biết bao bóng em đâu rồiJuliet này Juliet này
    Romeo hôm nay vẫn đứng một mình
    Juliet này Juliet này
    Romeo hôm nay vẫn đứng một mình
    Ca sĩ Nhật Kim Anh – Album: Con tim vụng về
    Romeo một mình – Xuân Nghĩa by nsxuannghia
  • Đừng là mặt trời đơn côi

    Đừng là mặt trời đơn côi

    Đừng là mặt trời đơn côi

    Sáng tác: Thanh Thảo

    Mặt trời rực sáng giữa muôn hào quang
    Mặt trời buồn những lúc mấy chiều giăng
    mặt trời lại khóc mỗi khi mưa về
    Mặt trời chẳng biết có ai buồn vui
    Mặt trời chẳng biết nhớ thương từ đâu
    Mặt trời chẳng biết nói yêu bao giờ
    Một ngày nào đó trái đất ngừng quay
    Mặt trời lại chết giữa muôn màn đêm
    Người yêu ơi, đừng như ánh mặt trời đơn côi

    Này anh nói đi nói đi nói đi
    Rằng anh sẽ đến bên em dù cuộc đời ngày mai mưa nắng
    Hứa đi hứa đi hứa đi
    Và anh hứa có trái tim mình thật lòng vì tình yêu em

    Hãy nói trước bầu trời đêm nay
    Dù cho mai đây trái đất thôi quay
    Thì vẫn mãi mãi trọn đời bên em
    Và yêu em như lúc chưa yêu ai
    Này anh nói đi nói đi nói điUh hu uh la la
    Này anh nói đi nói đi nói đi
    Uh hu uh la la
    Này anh nói đi nói đi nói đi
    Ca sĩ Thanh Thảo – Album Điệu buồn Ballad
    Đừng là mặt trời đơn côi – Xuân Nghĩa by nsxuannghia
  • Mẹ ơi con đã yêu

    Mẹ ơi con đã yêu

    Mẹ ơi con đã yêu

    Sáng tác: Xuân Nghĩa

    Ngày hôm qua con thơ ngây con đâu thiết tha chuyện sau này
    Nghe mẹ đôi khi thường trêu con mãi nay cứ vui chơi thì ai còn yêu con
    Mẹ ơi xin mẹ lo chi cho những tháng năm dài sau này
    Con thề không bao giờ yêu
    Và con thề sẽ không bao giờ quen một cô nào

    Và rồi một ngày kia con tim nhỏ bé chợt thao thức đêm dài
    Buổi sáng hôm kia mẹ có hay chăng
    Con đã yêu mẹ có hay
    Oh oh oh oh oh oh oh oh

    Mẹ yên tâm mẹ ơi đôi khi đêm xuống con về sai giờ
    Cô nàng con yêu nhà xa nên đưa và đón đôi khi về lâu mẹ đừng lo
    Hình cô ta mẹ xem đây cô ta mới đi chụp hôm rồi
    Cô nàng xinh ghê mẹ ơi và cô nàng tính hao hao mẹ khi còn xuân thì

    Và rồi ngày mai đây mưa hay là nắng dù xa cách hay gần
    Cuộc sống mai đây rồi đến nơi đâu
    Con vẫn yêu và mãi yêu
    Oh oh oh oh oh oh

    Chiều hôm qua mẹ ơi con nghe ba nhắc đôi chuyện tâm tình
    Nghe rằng ba yêu mẹ ghê nên ba về sắm đôi cau mời ông bà sang chơi
    Và như ba ngày xưa hôm nay con đứng đây nguyện đôi lời
    Xưa thề không bao giờ yêu và nay thề sẽ không bao giờ thêm một cô nào
  • Bye goodnight (Chúc ngủ ngon)

    Bye goodnight (Chúc ngủ ngon)

    Bye goodnight

    Sáng tác: Xuân Nghĩa

    Oh it's too late, I must go
    See you tomorrow
    Thankyou for the night
    Bye, goodnight

    Goodbye goodnight my love
    Goodnight and have sweetdream
    Tomorrow when you wake up
    In the sun of summer time
    All the best will come to you
    Bye goodnight

    Things will be right, when you wake up
    Your dream will come true
    And now we say goodbye
    Bye, goodnight

    Goodbye goodnight my love
    Goodnight and have sweet dream
    Put all the worries behide
    Tomorrow will be bright
    And the sun will shine again
    Bye goodnight

    Chorus:
    Close your eyes and have a sweet dream
    Don't think of yesterday
    There's just the silent night
    The the star still shining in the sky
    Tonight I'm gonna wait
    Waiting for your love tomorrow
    Waiting for the time I say I love you
    For the night will not become alone
    For the sun keep shining in your eyes
    tomorrow.
    Này người yêu ơi, anh về nhé em
    Chúc em được ngon giấc
    Hẹn em đến mai gặp nhau
    Bye googdnight.

    Tạm biệt người yêu dấu ơi
    Chúc em đêm nay ngủ ngon
    Mai đây khi em vừa thức giấc
    Bình minh trong ánh nắng vàng
    Ngàn niềm vui sẽ đến với em
    Bye, goodnight

    Rồi ngày mai đây, khi vừa nắng lên
    những u buồn quên lãng
    Niềm vui khắp nơi chờ em
    Bye, goodnight

    Tạm biệt người yêu dấu ơi
    Chúc em đêm nay ngủ ngon
    Quên đi bao nhiêu chuyện quá khứ
    Ngày mai tươi sáng chan hòa
    Mặt trời lên cho em tiếng cười
    Bye, goodnight

    Chorus:
    Những dĩ vãng sẽ trôi theo thời gian
    Đừng buồn lo âu em nhé
    Cho tiếng đêm yên lặng buông
    Kìa ngàn vì sao vẫn sáng lung linh bầu trời
    Và chúc em đêm mộng đẹp
    Còn mình anh trên lối về vắng khua
    Đợi chờ em mai đây trong tiếng yêu thương nồng nàn
    Cho đôi môi lấp lánh với bao nụ cười
    Cho đôi ta sẽ mãi mãi
    Cùng bước chung một con đường.
    Bye goodnight – Xuân Nghĩa by nsxuannghia

    Phần lớn khán giả cho rằng thành công đầu tiên của tôi là bài hát Đến với con người Việt Nam tôi, nhưng thực ra không phải. Ca khúc Bye goodnight mới là thành công đầu tiên. Và đây lại là bài hát viết bằng tiếng Anh.

    Xem tiếp…

    Bye goodnight

    Trong một buổi tối, ôm đàn guitar ngâm nga trên cung Đô trưởng, chợt một câu nhạc xuất hiện:

    "Oh it's too late, I must go
    See you tomorrow
    Thankyou for the night
    Bye goodnight"

    Ồ, “Bye Goodnight” ư? Thay vì trách móc, hờn dỗi, than thân trách phận, thì thôi tạm biệt để ngủ ngon không hơn sao? yes yes! nó đây! nó đây! đề tài gần gũi với người nghe, thêm hợp âm ly điệu nhẹ nhàng vào rơi vào chữ Bye, goodnight tạo nên cảm giác buồn man mác, nhưng không sầu thảm. Có một chút gì đó không gian tĩnh mịch, nhưng lại sáng lên ở cuối đường. Một lời tạm biệt nhẹ nhàng mà ai cũng cảm nhận được.

    Tôi nhanh chóng ghi lại trong đầu đoạn nhạc đó. (Vào thời điểm năm 1995 này, chưa có máy tính, chưa có máy ghi âm, và tôi cũng không có tập nhạc để ký vì lười mua, tất cả đều ghi vào bộ nhớ). Rồi liên tục gần 365 ngày, (có thể nói là như vậy), không ngày nào tôi không nghĩ đến việc hoàn tất bài hát. Mỗi ngày tôi thêm một chút, sửa một chút, thay câu thay chữ, thay cả ý, Intro ra sao, giảng tấu thế nào, và kết thúc bài hát, bằng cách chuyển điệu lên 1 tone, khiến khán giả như bừng tỉnh. Wow, thật tuyệt vời. Có thể bài hát sẽ chạm trái tim người nghe và ban giám khảo chăng?

    Sau khi hoàn tất bài hát, gọi Tấn Trung đến. Sau khi hát thử, Trung nói: hay đó! Và chúng tôi cùng nhau đi đăng ký thi Unplugged 96. Lần này nhóm chúng tôi có thêm 1 tay guitar tên Huy Quang, nhưng vẫn giữ tên nhóm TN để hưởng tiếng tăm mà Rose for you đã để lại từ năm trước.

    Chinh phục Unplugged 1996

    Sau khi chia thành các cặp đôi để thi unplugged vào năm trước, ban nhạc The Student cũng ít hoạt động hơn. Rồi dần dần ngừng hẳn vì các thành viên một phần bận học, một phần chuyển hướng khác. Nên năm 1996, chỉ còn nhóm TN chúng tôi tham gia thi. Ngay từ vòng loại, chúng tôi đã gây ấn tượng với số điểm cao nhất bảng. Bye goodnight tiếp tục bước vào vòng chung kết với sự chắc chắn rằng, nếu buổi thi không sự cố nào xảy ra, thì giải nhất sẽ thuộc về chúng tôi.

    Có thể nói, Tấn Trung có chất giọng khá đặc biệt, gây ấn tượng và cảm xúc ngay với khán giả trong buổi thi đầu tiên. Và trong những lần tập ráp sân khấu, tôi cảm nhận được sự ngưỡng mộ của các thành viên ban tổ chức, các thí sinh xung quanh đối với bài hát này.

    Đêm chung kết, khán phòng không còn chỗ ngồi, vé bán hết sạch. Vé chợ đen tăng gấp đôi gấp ba mà cũng không có chỗ. Dàn giám khảo năm nay có đến 2 vị nước ngoài là nghệ sĩ Úc làm việc tại Việt Nam, và 3 vị trong nước đến từ Hội âm nhạc TP.HCM.

    Rồi sau gần 3 giờ đồng hồ trổ tài của các ban nhạc sinh viên, phần công bố kết quả cũng đến. Khi công bố giải Nhất, MC cho khán giả dự đoán qua đoạn nhạc phát lại. Khán phòng im lặng, rồi chợt như vỡ òa khi giọng Tấn Trung cất lên: “Oh it’s too later I must go…” . Trên sân khấu, tai tôi như ù lên bởi tiếng reo hò. Mọi người vỗ tay nhìn tôi, những người bạn chạy từ khán phòng ào lên sân khấu để chúc mừng khi mà phần công bố kết quả chưa kết thúc.

    Chưa hết, liền sau đó, chúng tôi lại nhận tiếp 3 giải thưởng phụ dành cho Ca khúc sáng tác hay nhất; ca khúc tự chọn hay nhất; và giọng hát hay nhất. Như vậy, đêm chung kết Unplugged năm 1996, chúng tôi chiến thắng với cả 4 giải thưởng. Tất cả được in đậm trên các báo ngày hôm sau.

    Thời gian sau, bài hát Bye goodnight tiếp tục vang lên. Thậm chí đó là bài hát duy nhất của cuộc thi Unplugged còn tồn tại đến sau này khi ca sĩ Đức Tuấn, Thu Minh, Việt Quang cũng phát hành dưới phiên bản tiếng Việt. Còn tôi bước tiếp sang một ngã rẽ khác: mạnh dạn bước vào con đường trở thành nhạc sĩ.

    Vào khoảng đầu năm 2000, nhạc sĩ Bảo Chấn đã đề nghị tôi đưa hai bài hát Bye goodnight và Rock’n Roll cho em vào album mới. Tuy nhiên, anh Chấn có đề nghị tôi đổi tựa đề sang tiếng Việt. Bye goodnight được đổi thành “Chào nhé” làm chủ đề album phát hành đầu năm, nên anh Bảo Chấn muốn có tựa đề mang ý nghĩa chào mời hơn là tạm biệt chúc ngủ ngon.

    Còn bài Rock’n Roll cho em được đổi thành “Nhạc khúc cho em” và ca sĩ Bằng Kiều thể hiện bài hát này.

    Vì đây là cơ hội để được đưa bài hát ra thị trường băng đĩa, nên tôi đồng ý. Tuy nhiên sau khi phát hành, chỉ có bài Nhạc khúc cho em là được chú ý. Còn “Chào nhé” được hòa âm phối khí lại nhưng không phù hợp. Tôi đánh giá như nhạc thiếu nhi. Và dường như chẳng ai nhắc tới tựa đề đó.