Thẻ: Xuân Nghĩa

  • Rock’n Roll cho em

    Rock’n Roll cho em

    Lời bài hát

    Sáng tác: Xuân Nghĩa
    Ồ kìa cô em hôm nay sao ngồi đây suy tư
    Chuyện tình dĩ vãng tiếc thương àm chi
    Chuyện thần tiên em nghe không
    Hay chuyện phim hôm qua
    Và chuyện thế giới với bao điều mới
    Nếu đến lúc ấy vẫn chưa vơi buồn
    Thì hãy ghé chơi nơi này
    Ở đây đông vui bao nhiêu con người đang say sưa
    Và một thế giới với muôn vì sao
    Nhìn kìa em ơi nguy nga một dàn âm thanh cao
    Và ngàn bong bóng với muôn màu sắc
    Đấy nhé bé thấy có vui không nào
    Này nhé, em nghe này.
    Chorus: 
    Là khi đêm buông xuống muôn ánh đèn
    Hào quang soi sáng muôn màu
    Đàn vang lên át tiếng sóng đại dương
    Phá tan trời không
    Lúc đó anh sẽ hát với "Rock and Roll"
    Và đàn guitar anh đây, xin đàn cho em nghe
    Một bài ca với những giai điệu mới
    Và để em quên đi bao ưu phiền mang trong em
    Và để em thấy nắng lên ngàn nơi
    Với những tiếng sóng khát khao xô bờ
    Và gió xé tan mây trời
    Mọi người nơi đây vui say, reo hò trong câu ca
    Hòa nhịp tiếng trống át muôn trùng khơi
    Nhìn kìa em ơi quanh em, muôn vì sao lung linh
    Là một thế giới mới như vừa đến
    Đấy nhé bé thấy có vui không nào
    Này nhé em nghe này.
    Chorus:…

    Nghe nhạc

    Single: Rock’n roll cho em (Nhạc sĩ Xuân Nghĩa)
    Nhạc khúc cho em (Bằng Kiều)

    Tại sao bài hát có 2 tựa đề, hãy xem trong phần Hoàn cảnh sáng tác

    Hoàn cảnh sáng tác

    Xem chi tiết:

    Bạn nghe chữ Rock’n Roll hẳn là quen thuộc? Tôi sẽ không giải thích về lịch sử của thể loại nhạc Mỹ này, bởi bạn có thể tìm kiếm trên wikipedia. Tôi chỉ nói về sự “quen thuộc” của thể loại này vào thời điểm hơn 20 năm trước.

    Hồi đó, do chưa có internet, nên thông tin về các thể hoại nhạc chưa rõ nét lắm. Những định nghĩa về Rock’n Roll trong giới trẻ Việt Nam còn khá mơ hồ. Chủ yếu hiểu biết qua những mỹ từ mà các nhà báo đề cập trong các chuyên đề âm nhạc thế giới.

    Phần lớn giới trẻ hiểu đây là thể loại Rock đầu tiên xuất hiện vào thập niên 50-60, gắn với tên tuổi của các huyền thoại như Elvis Presley, The Beatles, Rolling Stone…

    Một số người từng nghĩ rằng Rock’n Roll là điệu Twist ở vũ trường (như bài “Let’s Twist again” bởi luồng hợp âm 12 phổ biến trong thể loại này). Điều này không đúng, bởi Rock’n Roll là một thể loại, còn Twist chỉ là một điệu nhảy. Cụ thể, Rock’n Roll có nhiều biến thể, nhưng Twist thì không, bởi nếu biến thể thì không ai nhảy được nhé.

    Rock’n Roll sau này phát triển thành nhiều thứ nhạc làm điên đảo thế giới, trong đó tôi thích nhất là Hair Rock (hay là Glam Metal).

    Trở lại với bài hát, khi ấy khoảng năm đầu 1998, một chương trình truyền hình giới thiệu các ban nhạc trẻ phỏng vấn tôi. Và họ mời 2 nhạc sĩ Bảo Chấn, và Dương Thụ (lúc bấy giờ đang có vị trí xếp hạng cao trong chương trình Làn sóng xanh).

    Sau khi nghe tôi hát một số ca khúc viết cho ban nhạc Cây chổi, nhạc sĩ Bảo Chấn đề đề nghị đưa bài hát “Rock’n Roll cho em” này vào album tựa đề Chào Nhé, qua giọng ca của nam ca sĩ Bằng Kiều. Tuy nhiên, nhạc sĩ Bảo Chấn đề nghị tôi sửa tựa đề thành “Nhạc khúc cho em” (và tựa album Chào nhé” cũng chính là bài Bye goodnight).

    Mục đích là để dễ phát hành đầu năm cho may mắn, và cũng hạn chế chuyện dùng tựa tiếng nước ngoài trong xin phép sở Văn hóa thông tin. Tôi thực sự không biết việc kiểm duyệt hồi đó có chuyện khó khăn với tiếng Anh hay không. Nhưng vì mình là dân amatuer, nên mấy nhạc sĩ chuyên nghiệp nói sao, tôi nghe vậy.

    Vì thế hiện nay, trong các playlist được yêu thích của ca sĩ Bằng Kiều, thường có bài “Nhạc khúc cho em” mà ít ai biết đến tác giả. Vài năm sau đó, nhạc Nguyễn Nhất Huy (Nguyễn Nhất Huy) cũng giúp tôi biên tập bài hát này vào một album khác, với giọng ca của ca sĩ Đoan Doan Trang , và đương nhiên, tựa đề tôi lấy lại cho đúng là “Rock’n Roll cho em”.

    Còn hôm nay, tôi muốn thực hiện lại bài hát này, với đúng tinh thần mà tôi đã thực hiện cách đây hơn 20 năm. Khi ấy, mỗi bài hát tôi viết không chỉ có nhạc và lời, mà phải có tổng phổ, có intro, giảng tấu, có ý tưởng rõ ràng. Dù thế nào, thì đây mới là sản phẩm toàn diện mà tôi muốn thể hiện

  • Rose for you (of Valentine day)

    Rose for you (of Valentine day)

    Lời bài hát

    Composed: Xuân Nghĩa
    When I asked what is the rose
    My mama told me babe
    It's the flower never die
    The rose is flower of love
    And I asked what is the love
    My papa told me my son
    Since I got married with her
    It's still not answer for me
    Time goes by and I met a girl
    On the way be young man
    Spend more time to look her life
    I spend more change in me
    In the mid of February
    Buy a bouquet in town
    Driving to her little house
    Knock the door to say
    Chorus:
    This rose is just for you, it's the rose of valentine day
    This love is for you, it's the love of truly heart.
    She's look at me and smiling
    So I know what answer be
    Love is not the what to see
    But the way from heart to heart
    Now that we are family
    My little child also asked me
    Why people give little rose
    Why they call it love
    I've just smile and tell him so
    That you would found in some day
    When you give someone a rose
    And tell something like this
    Chorus:
    Coda (x 2):
    This rose just for you, just for love of mine
    This rose is colored of burning heart
    Valentine tonight, we will turn up all the light
    For the rose of love never die
    For the rose of love never die

    Nghe nhạc

    Click here

    Tạm dịch

    (Bài dịch này chỉ để hiểu ý nghĩa, không dùng để hát)

    1. Khi tôi hỏi mẹ hoa hồng là gì
      Mẹ bảo tôi rằng “này con
      Đó là một loài hoa không bao giờ chết
      Là loài hoa của tình yêu”
      Và rồi tôi lại hỏi tình yêu là gì
      Bố tôi bảo rằng “này con
      Từ khi bố cưới mẹ đến giờ
      bố vẫn chưa có câu trả lời này”
    1. Rồi thời gian trôi qua, tôi gặp một cô gái
      Trên con đường trưởng thành
      Khi dành hết thời gian để nhìn nàng
      Là khi tôi đã dành thời gian để thay đồi mình
      Rồi vào giữa tháng 2
      Tôi mua một bó hoa tươi
      Chạy đến ngôi nhà nhỏ của nàng
      Gõ cửa và nói rằng
      • Điệp khúc:
        Bông hồng này dành cho em, bông hồng của ngày tình nhân
        Tình yêu này dành cho em, là tình yêu của trái tim chân thành.
        Nàng nhìn tôi và mỉm cười
        Thế là tôi hiểu câu trả lời là gì
        Tình yêu không phải thứ để thấy
        Mà là cách trái tim tìm đến trái tim
    2. Giờ đây chúng tôi là một gia đình
      Đứa con nhỏ của tôi lại hỏi
      Tại sao người ra tặng hoa cho nhau
      Tại sao người ta gọi đó là tình yêu
      Tôi chỉ mỉm cười và nói với con rằng
      con sẽ thấy câu trả lời vào một ngày nào đó
      Khi con tặng ai đó một bông hồng
      Và nói như thế này
      • Chorus:
        • Coda (x 2):
          Bông hồng này cho em, dành cho tình yêu của tôi
          Bông hồng này mang màu của một trái tim bỏng cháy
          Đêm nhân tình hôm nay, chúng ta sẽ thắp sáng tất cả những ngọn đèn
          Để những bông hồng của tình yêu sẽ không bao giờ tàn
          Để những bông hồng của tình yêu sẽ không bao giờ tàn

    Hoàn cảnh sáng tác

    Rose for you là bài hát bằng tiếng Anh mà tôi viết vào năm 1995. Đây là ca khúc đầu tiên tôi tham gia cuộc thi Unplugged năm trước khi thành công với ca khúc Bye goodnight.

    Tựa đề ban đầu của bài hát tiếng Anh này khi tham gia cuộc thi là Rose for you (bông hồng cho em). Tuy nhiên, bộ đôi TN (Trung – Nghĩa) gồm tôi và Tấn Trung (tay trống trong ban nhạc trước đó) chỉ đứng thứ 9 trong cuộc thi với bài hát này.

    Nội dung bài hát bông hồng cho em đề cập đến ngày Valentine. Thời điểm những năm đó, “Ngày tình nhân” cũng mới bắt đầu thu hút giới trẻ tại Việt Nam. Và các bạn trẻ xem đây như một cơ hội để tỏ tình bằng những bông hồng.

    Về mặt kỹ thuật, bài hát Rose for you được viết theo thể loại Rock Ballad, vốn được yêu thích vào thời điểm những năm đó. Tôi dựa trên hòa âm E (mi trưởng) để soạn câu nhạc đầu. Nhưng đến câu thứ hai, bỗng dưng tôi nghĩ, vì sao không chuyển điệu cho khác lạ, mà người hát không bị sượng khi chuyển cung.

    Và tôi dùng chính nốt nhạc cuối của câu trước, để làm điểm tựa bắt đầu cho câu sau. Thế là toàn bộ bài hát Rose for you được chuyển điệu đến 5 lần mà người hát cũng như người nghe không hề cảm thấy bị “gãy” đoạn.

    Dù Rose for you được lọt vào top 10, nhưng tôi vẫn cảm thấy không hài lòng. Đây chính là động lực khiến tôi viết nên ca khúc Bye Goodnight để dành chức quán quân năm sau.

    Đến dịp Valentine năm 2023, tôi và Tấn Trung cùng vào phòng thu âm để thực hiện lại bản ghi ca khúc này theo đúng nguyên tác. Phần ca từ đã được tôi hiệu chỉnh cho phù hợp hơn, so với phần lời tiếng Anh vào năm 1995. Đồng thời nội dung tập trung vào chủ đề Valentine hơn, với tựa đề: Rose for you (of Valentine day) (tạm dịch: bông hồng cho em – bông hồng của ngày tình nhân).

    Nhóm The TN và Rose for you
    Nhóm The TN và bài hát Rose for you trong cuộc thi Unplugged 95
  • Will you marry me?

    Will you marry me?

    Lyric

    Composed: Xuân Nghĩa
    In starry night you're shining like the moon of heaven
    and walking by my side
    I wanna keep you live in the dream of paradise
    I wanna make you smile like the rainbow in the sky
    Oh can you sitting here for me to tell a story
    About the dream I have
    I dreamed of one day there is no more lonely night
    No kiss to say goodbye when the sun is going down
    Chorus:
    I wanna give you all of what I own
    I'll give you all of what I have
    Do you know when I'm far away
    I've never stop think' about you
    And I just want in some day
    To be with you on same way.
    Will you marry me?
    Will you agree?
    In seriously
    I really do!
    And we will buy a house for you to plant some flowers
    where children play around
    We'll teach them what is right, on the way to their good life
    We'll make a paradise if the dreams we have come true

    Lời bài hát

    Sáng tác: Xuân Nghĩa
    Em như trăng sáng soi trong đêm hồng theo anh suốt con đường
    Làm người chung đôi chung hướng
    Anh muốn nắm lấy tay em đi về nơi chân mây cuối trời
    Nơi ấy thế giới riêng ta, không còn mong chờ, không cách xa
    Ơi em yêu hỡi xin em hãy ngồi nghe anh nói đôi lời
    Cuộc đời anh riêng em đó
    Anh muốn hét lên tên em vang cả thế giới trong tiếng cười
    Anh muốn hái hết hoa tươi thay lời yêu thương trao đến em
    Chorus:
    Cho anh nâng ngón tay mang hạnh phúc hôm nay
    Hạnh phúc lấp lánh trước những câu thề
    Muốn yêu em muốn mãi bên em
    Dù đến nơi đâu cũng thế thôi
    Dù xa xôi anh cũng sẽ tìm
    Dù đi muôn phương cũng sẽ về.
    Will you marry me?
    Will you agree?
    Lời cầu hôn chứng minh
    Anh muốn chân thành
    Mai đây ta sẽ mua thêm ngôi nhà xinh xinh giữa khu vườn
    Trồng dàn hoa bên hiên nắng
    Đón những đứa bé sinh ra khi tình yêu đơm hoa kết lộc
    Ta sẽ chắp cánh tương lai cho đàn con bay đến muôn phương.
    Đêm nay ta bước lên trong huy hoàng, lung linh giữa thiên hà
    Cùng ngàn ngôi sao lấp lánh
    Anh muốn thế giới quanh ta nghe bài ca anh trao lúc này
    Anh muốn nói với riêng em yêu mình em cho đến mai sau
    Coda: Will you marry me?
    Yes I'm ready
    In seriously
    Oh yes, I do
    Will you marry me?

    Nghe bài hát

    Single: Will you marry me? (Nhạc sĩ Xuân Nghĩa)

    Hoàn cảnh sáng tác

    Xem tiếp…>>

    Trở lại những năm cuối thập niên 90, sau khi ca khúc “Bye goodnight” giành chiến thắng cuộc thi Unplugged 96 dành cho sinh viên, đánh dấu thành công đầu tiên của mình trong sự nghiệp sáng tác. Thừa thắng xông lên, mình cũng viết nhiều bài hát cho ban nhạc, trong đó có những ca khúc như “Trở về“, “Rock’n roll cho em“, “Những nụ cười trở lại” và cả “Đến với con người Việt Nam tôi” sau này.

    Trong thời kỳ đó, khoảng năm 1998, có một giai điệu đẹp xuất hiện trong bộ não đầy melody của mình. Nó có âm giai đẹp tương tự bài “Bye goodnight“. Vì vậy mình suy nghĩ, tại sao không dành giai điệu này cho ngày đặc biệt của mình trong tương lai?

    Vì vậy mình đã chuyển hướng sang đề tài “tân hôn”. Nhưng nói thiệt, lúc đó chưa có khái niệm cầu hôn là gì. Nên viết mãi không xong. Các ca từ khá rời rạc, không liền mạch như “bye goodnight”. Tuy nhiên, tính mình khi chưa tìm thấy “lối thoát” thì cứ để đó, chứ không viết vội. Vì vậy, cho đến tận năm 2002, khi xác định được “tương lai” của mình, thì các ca từ mới ra hình ra vẻ hơn. Và gần đến ngày cưới của mình (20/11), bài hát mới hoàn tất.

    Đám cưới năm 2002 được tổ chức tại khách sạn Hoa Sứ (thuộc khu Đệ nhất Khách sạn ở Sài Gòn. Nơi này được ví như trung tâm tiệc cưới đầu tiên ở TP HCM lúc bấy giờ). Và đương nhiên, chuyện chú rể tự sáng tác và hát trong tiệc cưới chính mình là chuyện hiếm. Bởi đơn giản, công nghệ sản xuất và ghi âm lúc ấy còn mới, chưa có nhiều “home studio”. Nên dù ai có muốn thu âm để thể hiện cũng không dễ dàng gì, chứ chưa nói đến tự sáng tác. Và ngày hôm đó, tôi đã hát tặng vợ mình bài hát đặc biệt này, và anh chị em bên nhà gái mới vỡ lẽ, chú rể là một nhạc sĩ thuộc Hội âm nhạc TP HCM.

    Bài hát “Đêm hồng” vào năm ấy chỉ có phiên bản tiếng Việt. Sau hơn 20 năm, đến bây giờ, mình đã quyết định chỉnh lại, và viết thêm lời bằng tiếng Anh, để bổ sung cho album sắp tới với những ca khúc có giai điệu đặc biệt.

    Hôm nay, bài hát do chính mình sáng tác và hòa âm đã public trên các nền tảng nghe nhạc trực tuyến dưới hình thức Single, cũng để tặng Mami của 2 đứa nhỏ của mình. Các bạn có thể nghe trong các ứng dụng của mình nhé. Và hi vọng sẽ được hợp tác với các ca sĩ trên bài hát này. Have fun!

  • Romeo một mình

    Romeo một mình

    Lời bài hát  

    Sáng tác: Xuân Nghĩa
    Ngày xưa này xưa
    Có câu chuyện tình bên lầu vàng gác son
    Dưới ánh trăng mờ câu thề trao lứa đôi
    Tình yêu tình yêu
    Vẫn đêm đêm đưa chân chàng tìm đến nàng
    Có ngăn đâu được cho dù bao trái ngang
    Ngày xưa cũng như bây giờ
    Ngàn chàng trai
    Và ngàn cô gái
    Ngàn chuyện tình như thế
    Chorus:
    Chàng Romeo nàng Juliet
    Tìm đâu cho xa chuyện ngày hôm qua
    Chàng Romeo chờ em hôm nay
    Chờ trong mê say, chờ ngàn nhung nhớ
    Này Juliet hỡi em có nghe
    Lời một trái tim vẫn đang âm thầm
    Lầu vàng gác son dưới muôn ánh sao
    Tuyệt vời biết bao bóng em đâu rồiJuliet này Juliet này
    Romeo hôm nay vẫn đứng một mình
    Juliet này Juliet này
    Romeo hôm nay vẫn đứng một mình

    Nghe nhạc

    Click here
  • Đừng là mặt trời đơn côi

    Đừng là mặt trời đơn côi

    Lời bài hát 

    Sáng tác: Xuân Nghĩa
    Mặt trời rực sáng giữa muôn hào quang
    Mặt trời buồn những lúc mấy chiều giăng
    mặt trời lại khóc mỗi khi mưa về
    Mặt trời chẳng biết có ai buồn vui
    Mặt trời chẳng biết nhớ thương từ đâu
    Mặt trời chẳng biết nói yêu bao giờ
    Một ngày nào đó trái đất ngừng quay
    Mặt trời lại chết giữa muôn màn đêm
    Người yêu ơi, đừng như ánh mặt trời đơn côi
    Này anh nói đi nói đi nói đi
    Rằng anh sẽ đến bên em dù cuộc đời ngày mai mưa nắng
    Hứa đi hứa đi hứa đi
    Và anh hứa có trái tim mình thật lòng vì tình yêu em
    Hãy nói trước bầu trời đêm nay
    Dù cho mai đây trái đất thôi quay
    Thì vẫn mãi mãi trọn đời bên em
    Và yêu em như lúc chưa yêu ai
    Này anh nói đi nói đi nói điUh hu uh la la
    Này anh nói đi nói đi nói đi
    Uh hu uh la la
    Này anh nói đi nói đi nói đi

    Nghe bài hát

    Đừng là mặt trời đơn côi – Ca sĩ Thanh Thảo (Album: Điệu buồn Ballad)
  • Mẹ ơi con đã yêu

    Mẹ ơi con đã yêu

    Lời bài hát

    Nhạc & Lời: Xuân Nghĩa
    Ngày hôm qua con thơ ngây con đâu thiết tha chuyện sau này
    Nghe mẹ đôi khi thường trêu con mãi nay cứ vui chơi thì ai còn yêu con
    Mẹ ơi xin mẹ lo chi cho những tháng năm dài sau này
    Con thề không bao giờ yêu
    Và con thề sẽ không bao giờ quen một cô nào …
    Và rồi một ngày kia con tim nhỏ bé chợt thao thức đêm dài
    Buổi sáng hôm kia mẹ có hay chăng
    Con đã yêu mẹ có hay
    Oh oh oh oh oh oh oh oh ………
    Mẹ yên tâm mẹ ơi đôi khi đêm xuống con về sai giờ
    Cô nàng con yêu nhà xa nên đưa và đón đôi khi về lâu mẹ đừng lo
    Hình cô ta mẹ xem đây cô ta mới đi chụp hôm rồi
    Cô nàng xinh ghê mẹ ơi và cô nàng tính hao hao mẹ khi còn xuân thì
    Và rồi ngày mai đây mưa hay là nắng dù xa cách hay gần
    Cuộc sống mai đây rồi đến nơi đâu
    Con vẫn yêu và mãi yêu
    Oh oh oh oh oh oh …….
    Chiều hôm qua mẹ ơi con nghe ba nhắc đôi chuyện tâm tình
    Nghe rằng ba yêu mẹ ghê nên ba về sắm đôi cau mời ông bà sang chơi
    Và như ba ngày xưa hôm nay con đứng đây nguyện đôi lời
    Xưa thề không bao giờ yêu và nay thề sẽ không bao giờ thêm một cô nào

    Nghe nhạc

    Single: Mẹ ơi con đã yêu (Nhạc sĩ Xuân Nghĩa):

    Single: Mẹ ơi con đã yêu (Nhạc sĩ Xuân Nghĩa)

    MV: Mẹ ơi con đã yêu (Nguyễn Phi Hùng)

    Hoàn cảnh sáng tác

    Khoảng năm 1997, tôi viết một số bài hát với chất liệu Rock’n Roll, như Cất Cánh, Rock’n Roll cho em… trong đó có bài hát “Mẹ ơi con đã yêu”. Ý tưởng lúc bấy giờ, tôi nghĩ mình nên chọn một đề tài về mẹ vui vui một chút cho phong phú về mảng đề tài này.

    Về mặt câu chữ ca từ thì không có gì khó đối với tôi. Chủ yếu là các cú pháp chuyển điệu của từng đoạn. Nói đúng hơn, bản nhạc này được chuyển điệu đến 3 lần. Vấn đề là các câu nhạc trong bài hát không được đứt gãy. Tức là không cần câu dẫn, vẫn hát chuyển điệu được. (Việc thêm câu dẫn là không cần thiết, thậm chí giảm hiệu quả của bài hát).

    Giai đoạn những năm đầu 2000, tôi cùng hai người bạn là nhạc sĩ Nguyễn Nhất Huy và Trần Công Tuấn, thường làm những buổi giao lưu tại các ký túc xá trường Đại học. Và với 2 cây đàn guitar, tôi và Công Tuấn cùng song diễn những bài hát tự sáng tác vui nhộn. Và Mẹ ơi con đã yêu luôn là 1 trong những bài hát khiến các sinh viên cười nghiêng ngả vì sự dí dỏm của ca từ..

    Ca khúc sau đó cũng được đưa vào album Dáng em của ca sĩ Nguyễn Phi Hùng trước đây. Và hôm nay, với điều kiện cho phép, tôi thực hiện lại bài hát với nguyên bản mà tôi viết vào năm 1997.

    Ca sĩ Nguyễn Phi Hùng và nhạc sĩ Xuân Nghĩa bài hát mẹ ơi con đã yêu
    Ca sĩ Nguyễn Phi Hùng và nhạc sĩ Xuân Nghĩa

  • Bye goodnight (Chúc ngủ ngon)

    Bye goodnight (Chúc ngủ ngon)

    English lyrics

    Composed (sáng tác): Xuân Nghĩa
    Oh it's too late, I must go
    See you tomorrow
    Thankyou for the night
    Bye, goodnight

    Goodbye goodnight my love
    Goodnight and have sweetdream
    Tomorrow when you wake up
    In the sun of summer time
    All the best will come to you
    Bye goodnight
    Things will be right, when you wake up
    Your dream will come true
    And now we say goodbye
    Bye, goodnight

    Goodbye goodnight my love
    Goodnight and have sweet dream
    Put all the worries behide
    Tomorrow will be bright
    And the sun will shine again
    Bye goodnight
    Chorus: 
    Close your eyes and have a sweet dream
    Don't think of yesterday
    There's just the silent night
    The the star still shining in the sky
    Tonight I'm gonna wait
    Waiting for your love tomorrow
    Waiting for the time I say I love you
    For the night will not become alone
    For the sun keep shining in your eyes
    tomorrow.

    Lời tiếng Việt

    Này người yêu ơi, anh về nhé em
    Chúc em được ngon giấc
    Hẹn em đến mai gặp nhau
    Bye googdnight.

    Tạm biệt người yêu dấu ơi
    Chúc em đêm nay ngủ ngon
    Mai đây khi em vừa thức giấc
    Bình minh trong ánh nắng vàng
    Ngàn niềm vui sẽ đến với em
    Bye, goodnight
    Rồi ngày mai đây, khi vừa nắng lên
    những u buồn quên lãng
    Niềm vui khắp nơi chờ em
    Bye, goodnight

    Tạm biệt người yêu dấu ơi
    Chúc em đêm nay ngủ ngon
    Quên đi bao nhiêu chuyện quá khứ
    Ngày mai tươi sáng chan hòa
    Mặt trời lên cho em tiếng cười
    Bye, goodnight
    Chorus: 
    Những dĩ vãng sẽ trôi theo thời gian
    Đừng buồn lo âu em nhé
    Cho tiếng đêm yên lặng buông
    Kìa ngàn vì sao vẫn sáng lung linh bầu trời
    Và chúc em đêm mộng đẹp
    Còn mình anh trên lối về vắng khua
    Đợi chờ em mai đây trong tiếng yêu thương nồng nàn
    Cho đôi môi lấp lánh với bao nụ cười
    Cho đôi ta sẽ mãi mãi
    Cùng bước chung một con đường.

    Nghe nhạc

    Click here

    Hoàn cảnh sáng tác

    Phần lớn khán giả cho rằng thành công đầu tiên của tôi là bài hát Đến với con người Việt Nam tôi, nhưng thực ra không phải. Ca khúc Bye goodnight mới là thành công đầu tiên. Và đây lại là bài hát viết bằng tiếng Anh.

    Xem tiếp…

    Bye goodnight

    Trong một buổi tối, ôm đàn guitar ngâm nga trên cung Đô trưởng, chợt một câu nhạc xuất hiện:

    "Oh it's too late, I must go
    See you tomorrow
    Thankyou for the night
    Bye goodnight"

    Ồ, “Bye Goodnight” ư? Thay vì trách móc, hờn dỗi, than thân trách phận, thì thôi tạm biệt để ngủ ngon không hơn sao? yes yes! nó đây! nó đây! đề tài gần gũi với người nghe, thêm hợp âm ly điệu nhẹ nhàng vào rơi vào chữ Bye, goodnight tạo nên cảm giác buồn man mác, nhưng không sầu thảm. Có một chút gì đó không gian tĩnh mịch, nhưng lại sáng lên ở cuối đường. Một lời tạm biệt nhẹ nhàng mà ai cũng cảm nhận được.

    Tôi nhanh chóng ghi lại trong đầu đoạn nhạc đó. (Vào thời điểm năm 1995 này, chưa có máy tính, chưa có máy ghi âm, và tôi cũng không có tập nhạc để ký vì lười mua, tất cả đều ghi vào bộ nhớ). Rồi liên tục gần 365 ngày, (có thể nói là như vậy), không ngày nào tôi không nghĩ đến việc hoàn tất bài hát. Mỗi ngày tôi thêm một chút, sửa một chút, thay câu thay chữ, thay cả ý, Intro ra sao, giảng tấu thế nào, và kết thúc bài hát, bằng cách chuyển điệu lên 1 tone, khiến khán giả như bừng tỉnh. Wow, thật tuyệt vời. Có thể bài hát sẽ chạm trái tim người nghe và ban giám khảo chăng?

    Sau khi hoàn tất bài hát, gọi Tấn Trung đến. Sau khi hát thử, Trung nói: hay đó! Và chúng tôi cùng nhau đi đăng ký thi Unplugged 96. Lần này nhóm chúng tôi có thêm 1 tay guitar tên Huy Quang, nhưng vẫn giữ tên nhóm TN để hưởng tiếng tăm mà Rose for you đã để lại từ năm trước.

    Chinh phục Unplugged 1996

    Sau khi chia thành các cặp đôi để thi unplugged vào năm trước, ban nhạc The Student cũng ít hoạt động hơn. Rồi dần dần ngừng hẳn vì các thành viên một phần bận học, một phần chuyển hướng khác. Nên năm 1996, chỉ còn nhóm TN chúng tôi tham gia thi. Ngay từ vòng loại, chúng tôi đã gây ấn tượng với số điểm cao nhất bảng. Bye goodnight tiếp tục bước vào vòng chung kết với sự chắc chắn rằng, nếu buổi thi không sự cố nào xảy ra, thì giải nhất sẽ thuộc về chúng tôi.

    Có thể nói, Tấn Trung có chất giọng khá đặc biệt, gây ấn tượng và cảm xúc ngay với khán giả trong buổi thi đầu tiên. Và trong những lần tập ráp sân khấu, tôi cảm nhận được sự ngưỡng mộ của các thành viên ban tổ chức, các thí sinh xung quanh đối với bài hát này.

    Đêm chung kết, khán phòng không còn chỗ ngồi, vé bán hết sạch. Vé chợ đen tăng gấp đôi gấp ba mà cũng không có chỗ. Dàn giám khảo năm nay có đến 2 vị nước ngoài là nghệ sĩ Úc làm việc tại Việt Nam, và 3 vị trong nước đến từ Hội âm nhạc TP.HCM.

    Rồi sau gần 3 giờ đồng hồ trổ tài của các ban nhạc sinh viên, phần công bố kết quả cũng đến. Khi công bố giải Nhất, MC cho khán giả dự đoán qua đoạn nhạc phát lại. Khán phòng im lặng, rồi chợt như vỡ òa khi giọng Tấn Trung cất lên: “Oh it’s too later I must go…” . Trên sân khấu, tai tôi như ù lên bởi tiếng reo hò. Mọi người vỗ tay nhìn tôi, những người bạn chạy từ khán phòng ào lên sân khấu để chúc mừng khi mà phần công bố kết quả chưa kết thúc.

    Chưa hết, liền sau đó, chúng tôi lại nhận tiếp 3 giải thưởng phụ dành cho Ca khúc sáng tác hay nhất; ca khúc tự chọn hay nhất; và giọng hát hay nhất. Như vậy, đêm chung kết Unplugged năm 1996, chúng tôi chiến thắng với cả 4 giải thưởng. Tất cả được in đậm trên các báo ngày hôm sau.

    Thời gian sau, bài hát Bye goodnight tiếp tục vang lên. Thậm chí đó là bài hát duy nhất của cuộc thi Unplugged còn tồn tại đến sau này khi ca sĩ Đức Tuấn, Thu Minh, Việt Quang cũng phát hành dưới phiên bản tiếng Việt. Còn tôi bước tiếp sang một ngã rẽ khác: mạnh dạn bước vào con đường trở thành nhạc sĩ.

    Vào khoảng đầu năm 2000, nhạc sĩ Bảo Chấn đã đề nghị tôi đưa hai bài hát Bye goodnight và Rock’n Roll cho em vào album mới. Tuy nhiên, anh Chấn có đề nghị tôi đổi tựa đề sang tiếng Việt. Bye goodnight được đổi thành “Chào nhé” làm chủ đề album phát hành đầu năm, nên anh Bảo Chấn muốn có tựa đề mang ý nghĩa chào mời hơn là tạm biệt chúc ngủ ngon.

    Còn bài Rock’n Roll cho em được đổi thành “Nhạc khúc cho em” và ca sĩ Bằng Kiều thể hiện bài hát này.

    Vì đây là cơ hội để được đưa bài hát ra thị trường băng đĩa, nên tôi đồng ý. Tuy nhiên sau khi phát hành, chỉ có bài Nhạc khúc cho em là được chú ý. Còn “Chào nhé” được hòa âm phối khí lại nhưng không phù hợp. Tôi đánh giá như nhạc thiếu nhi. Và dường như chẳng ai nhắc tới tựa đề đó.

  • Vẽ lại bức tranh Sài Gòn

    Vẽ lại bức tranh Sài Gòn

    Lời bài hát (Lyric)

    Nhạc & Lời: Xuân Nghĩa
    Vers 1:
    Yêu sao đôi bàn tay ai vừa phác lên một bức tranh thơ
    Mang tên Sài Gòn hôm nay bằng những gam màu sáng lung linh
    Bàn tay ai đã khắc họa một hình dáng nguy nga phồn vinh
    Từng giọt mồ hôi chấm vào
    làm lấp lánh thêm những công trình
    xuyên đêm vượt sáng
    Kịp lời hẹn mong ước bao người
    Yêu sao đôi bàn tay ai vừa xóa đi những vết loang xưa
    Thay bao gam màu đêm tối bằng ánh pha lê dưới nắng mặt trời
    Đầm hoang Thủ Thiêm bến chiều, giờ rực sáng công viên hoàng hôn
    Nhà rồng vẹn nguyên dáng hình, và thấp thoáng kia những con tàu
    Vươn ra biển lớn
    Cùng đi khắp bốn phương trời
    Chorus: 
    Bức tranh Sài Gòn ai đã vẽ lại cho ngày nay
    Bức tranh Sài Gòn rồi đây sẽ còn nhiều đổi thay
    Vì con đường mà Việt Nam đang đi tới là nguyện ước bao con người
    Muốn sánh vai khắp năm châu,
    không quay đầu trước vận mệnh tương lai
    Bức tranh Sài Gòn giờ đây
    Là một bài ca thống nhất
    Với vinh quang năm mươi năm ta đi qua trong lao động và thành công
    Vers 2:
    Yêu sao đôi bàn tay em vừa chấm thêm một nét tương lai
    Khi nghe tiếng gọi chung sức, từng trái tim nhịp bước lên đường
    Hành trang của bao thế hệ là bài hát xung phong tiền phương
    Dạn dày từ trong chính mình, và vững trí xây đắp cơ đồ
    Xứng danh thành phố đẹp giàu và mang nghĩa tình
    Hôm nay trong ngày hội vui, từng chuyến bay từ khắp năm châu
    Mang theo tiếng cười thân ái, tìm đến nhau bằng tiếng anh em
    Cài thêm vì sao sáng ngời vào ngực áo quân nhân Trường Sơn
    Cùng nhìn lại bao lớp người bằng ánh mắt cựu chiến binh già
    Rưng rưng hạnh phúc,
    cùng con cháu sống chan hòa.
    Chorus:...
    Brigde: 
    Năm mươi năm đã qua
    Bức tranh chưa phai màu
    Làm sao ta nhớ hết bao nhiêu lần đổi thay
    Vì thành phố của chúng ta
    Là tuyệt tác mang tên người
    Bức tranh hòa bình và tình yêu
    Chorus:…

    Nghe bài hát

    Single: Vẽ lại bức tranh Sài Gòn (Nhạc sĩ Xuân Nghĩa)

    Hoàn cảnh sáng tác

    “Vẽ lại bức tranh Sài Gòn” là bài hát tôi viết nhân kỷ niệm 50 năm thống nhất đất nước (30/4/2025). Ý tưởng của tôi là một Sài Gòn sau năm 1975 đã hoàn toàn khác với những gì đã có trước đó. Nếu như biểu tượng về Sài Gòn trước kia chỉ là Chợ Bến Thành, (được xem là trung tâm kinh tế), hay nhà thờ Đức Bà, hoặc những công trình do các chế độ thực dân Pháp và đế quốc Mỹ xây dựng, thì sau 50 năm người ta đã thay đổi hoàn toàn bằng những công trình do chính bàn tay người Việt Nam làm nên như toàn nhà Bitexco, Landmark 81 của tập đoàn Vingroup .v.v… Điều đó có nghĩa, người Việt Nam đã vẽ lại một hình ảnh Sài Gòn bằng những gam màu “pha lê” chứ không phải những bảng màu lem luốc.

    Bài báo liên quan

  • Brother Viet Laos

    Brother Viet Laos

    Composed: Xuân Nghĩa

    English version


    Phou Loang, mountain high you call.
    Other side, my Trường Sơn big range
    Though It's just another voice
    But that's the place where we were side by side
    Standing through the sun and rain
    For nowadays
    Mekong, mother river you are
    To my side, it's the nine dragon rivers.
    All of that same water,
    Connecting for you and me,
    Reaching to the sea
    Chorus:
    And we are Brother Viet Laos (together)
    Brother Laos Viet (forever)
    As our father land had stand up for freedom
    We'll grooving up for our better life
    Vietnam Laos, brother we are (together)
    Never apart (forever)
    Would higher than the mountain,
    Wider than river
    We will break off the challenges
    With just unity

    Lời Việt


    Phù Luông, tên gọi anh phía tây
    Với bên đông, đây Trường Sơn chúng tôi
    Và dù là gọi tên khác nhau
    Vẫn chung nơi hai vai ta tựa vào núi cao
    Bên nhau ta vượt qua nắng mưa giông tố thăng trầm
    Dòng Mê Kông, con rồng hội tụ 9 sông
    Với bên anh, kia dòng nước mang tên mẹ yêu
    Vẫn ngọt ngào đầy phù sa
    Đắp bồi tình bạn hai ta
    Vươn xa hơn đại dương
    Chorus:
    Việt Nam Lào chúng ta là anh em (together)
    Trái tim một nhịp (forever)
    Với độc lập tự do mà cha anh đã đi đầu
    Chúng ta cùng đồng hành đoàn kết bên nhau
    Việt Nam Lào
    Chúng ta một lòng (together)
    Sống trong hòa bình (forever)
    tiếp con đường ngày xưa, cùng nhau xây đắp cơ đồ
    Cùng nhau vươn tới ước mơ ngày mai
    của chính anh và tôi

    Nghe nhạc


    Hoàn cảnh sáng tác


    Brother Viet Laos là bài hát về tình hữu nghị anh em Việt Nam và Lào, mà tôi đã sáng tác vào năm 2024. Ca khúc này được viết theo lời đề nghị của đồng chí Trương Tấn Nghiệp, (trưởng ban Công nhân Lao động Thành Đoàn TP.HCM, và cũng là chỉ huy chiến dịch Kỳ nghỉ hồng), nhân kỷ niệm 20 năm chiến dịch tình nguyện Kỳ Nghỉ Hồng mở mặt trận quốc tế tại nước CHDCND Lào.

    Khi bắt tay vào việc tìm ý tưởng, tôi đã nghĩ ngay đến một bài hát song ngữ gồm tiếng Anh và tiếng Việt. Trong bài hát, tôi đã sử dụng hình ảnh đãi Trường Sơn và sông Mê Kông, nơi liên kết giữa 2 quốc gia. Với dãi Trường Sơn, phía nước bạn Lào có nhiều tên gọi, nhưng một trong những đỉnh cao tương ứng, họ gọi là núi Phù Luông (Phou Loang). Và hình ảnh dãi Trường Sơn như một lưng núi để hai quốc gia dựa vào nhau.

    Còn với cái tên Mé Kong, tiếng Lào là sông mẹ (sông cái). Khi dòng Me Kong chảy qua Campuchia về Việt Nam, nó tỏa thành 9 dòng sông nhỏ, rồi cùng hội tụ 1 dòng lớn để chảy ra biển. Người Việt Nam gọi là sông Cửu Long (9 rồng), và được ví như dòng sữa mẹ nuôi lớn hai anh em.

    Trong chiến dịch Kỳ nghỉ hồng năm 2010, tôi đã được tháp tùng cùng các chiến sĩ tình nguyện, đến vùng rừng núi ở tỉnh Sekong, và trú ngụ tại bản Tăng Ta Lăng nhiều ngày. Chúng tôi đã thấy xác chiếc xe tăng của bộ đội Việt Nam bị trúng bom trên đường hành quân, và một quả tên lửa bỏ lại sau chiến thắng ngày 30/4/1975. Dãi núi phía bên Lào chính là nơi chúng ta đã mượn đường để vận chuyển vũ khí hạng nặng, giúp giải phóng các tỉnh Tây nguyên và miền Nam Việt Nam.

    Sau khi hoàn tất, bài hát Brother Viet Laos được ban chỉ huy chiến dịch Kỳ nghỉ hồng thay mặt tôi, trao tặng cho 2 tỉnh đoàn Attapue và Chamasak, nơi mà các hoạt động tình nguyện của thanh niên TP.HCM diễn ra 20 năm qua.

    Brother Viet Laos cũng là bài hát về chiến dịch Kỳ Nghỉ Hồng bên cạnh những ca khúc tôi đã viết trước đây tại Lào như: Bài ca kỳ nghỉ hồng; Tiếng hát giữa đêm rừng; Nhường nhau.

    Nghe radio chương trình Âm nhạc tỏa sáng do Hội âm nhạc TP.HCM và VOH thực hiện, nhạc sĩ Xuân Nghĩa nói về 2 bài hát: “Vẽ lại bức tranh Sài Gòn” (nhân kỷ niệm 50 năm thống nhất đất nước) và “Brother Viet Laos” tại đây.

    Một số hình ảnh


  • Mường Thanh và người khách lạ

    Mường Thanh và người khách lạ

    Lời bài hát

    Sáng tác: Xuân Nghĩa
    Nắng chiều xuống dần ánh vàng cánh đồng lộng gió Mường Thanh
    Chiếu nghiêng dáng người khách lạ đến từ miền Đông Paris
    Đứng lặng trước đài cao
    Nhớ hồi ức Điện Biên
    Một thời tham chiến đau thương vô danh hôm nay chưa quên
    Phía nơi cuối đường có người pháo binh già chăm vườn hoa
    Ngước nhìn thấy người khách lạ đến nhà hỏi thăm gần xa
    Bất chợt bỗng nhận ra
    Dáng người lính dù xưa
    Từ bên chiến tuyến Him Lam năm xưa hôm nay trở lại.
    Chorus:
    Và rồi họ bắt tay nhau, ôm vai nhau như bạn thân thắm thiết
    Và rồi họ bước đi thăm những nơi khi xưa là hai chiến tuyến
    Và rồi họ nói cho nhau ước mơ tương lai của hai đất nước
    Và họ khoác vai nhau ghi bức chân dung nụ cười hòa bình
    Tượng đài chiến thắng hôm nay chứng minh cho đôi bạn hai mái tóc
    Mường Thanh rực sáng hôm nay xóa đi bao nhiêu lằn ranh hôm qua
    Điện Biên thành phố hoa ban đã bao năm vươn mình về phía trước
    Là nơi đến mang tên hòa bình vì ngày mai

    Nghe nhạc

    Click here

    Hoàn cảnh sáng tác

    Bài hát với câu chuyện người cựu lính dù Pháp trở lại thung lũng Mường Thanh để tìm hồi ức về cuộc chiến vô nghĩa mà anh ta đã tham chiến. Rồi tình cờ gặp lại người pháo thủ năm xưa trên chiến trường Điện Biên mà anh ta đã phải dương cờ trắng. Người pháo thủ già giờ đây có một cuộc sống an nhiên ngay trên mảnh đất từng là những giao thông hào.

    Và khi gặp lại, tất cả hận thù tan biến, họ chỉ còn những cái bắt tay, nói về những vết tích chiến trường, và những tương lai của hai quốc gia, và không quên chụp chung những bức ảnh với nụ cười hòa bình. Từ đó, Điện Biên có tên gọi điểm đến của hòa bình. Bài hát sáng tác nhân kỷ niệm 70 năm chiến thắng Điện Biên.

Don`t copy text!
Liên hệ